-
1 amurcarius
amurcārius, a, um [ amurca ] -
2 cavus
I a, um1) пустой, выдолбленный ( truncus H); выгнутый, т. е. надутый ветром ( lintea VF); вогнутый, впалый ( tempora V)cornua cava PM — полые рогаrupes cava L, V — скала с расселинойluna cava PM — убывающая лунаtruncus c. H — дуплистый стволcavum flumen V — глубокая река, по др. обмелевшая река или река с высокими берегамиcava vena C — полая вена2) пустой, бесплотный ( imago formae V); лёгкий (nubes Lcr, V; umbra V)II cavus, ī m. Vr, Col etc. = cavum -
3 cullearis
culleāris, e [ culleus ]ёмкостью в один куллей (см. culleus 2.) (lābrum Cato; dolia Vtr) -
4 curtus
a, um1) укороченный, срезанный ( dolia Lcr); с отбитыми краями, выщербленный ( vasa J); слишком короткий ( pars aliqua CC)3) недостаточный, скудный ( res H)4) односторонний, однобокий ( sententia C) -
5 deacinatus
de-acinātus, a, um [ acinus ] -
6 diluo
dī-luo, uī, ūtum, ere1)а) размывать, размягчать ( vulnus aceto Pt)б) смачивать, размачивать (d. lateres aquā Cs; labellam guttis Ctl; tellurem sanguine AG)2) разводить (водой), разбавлять, разжижать (vinum M; favos lacte V)3) растворять ( aliquid aceto H)4) приготовлять (d. medicamentum QC; venenum L)5) промывать, споласкивать (dolia Cato; ōs CC)6) смягчать, ослаблять ( invidiam Su)7) подрывать ( auctoritatem Sen)8) разгонять, удалять (curam mero O; omnes molestias C)9) разъяснять, объяснять (mihi, quod rogavi, dilue Pl)10) заглаживать, искупать ( injurias aere AG)11) опровергать (infirmare ac d. C; d. sophisma AG) -
7 dummodo
dum-modo conj. (тж. раздельно)1) пока (не)d. spument dolia musto Prp — пока не запенятся бочки вином2) если только, только бы, пока, по куда Pl, C etc.decretum est pati, dum illum modo habeam mecum Ter — я решил покориться, только бы он был со мной -
8 lino
līvī (lēvī), litum, ere1) мазать, намазывать, обмазывать (aliquid pice L; opercula gypso Col); осмаливать ( dolia J); натирать ( medicamenta per corpora O)l. alicui labra погов. M — обмануть кого-л.2) покрывать ( tecta auro O)3) марать, чернить, порочить ( splendĭda facta carmine foedo H)4) затирать, стирать (sc. scripta O) -
9 obturo
obtūro, āvī, ātum, āreзатыкать ( foramina PM); закупоривать ( dolia operculis Vtr); зажимать (nares PM, Eccl)o. aures alicui перен. H — не слушать кого-либоo. amorem edendi Lcr — утолять голод -
10 operculo
-
11 pico
āvī, ātum, āre [ pix ]1) осмаливать, засмаливать (dolia Cato, Col, Su)vinum picatum Col, M — вино со смолистым запахом -
12 relino
re-lino, lēvī, litum, ereснимать осмолку, вскрывать, распечатывать ( dolia Ter); вынимать, извлекать ( mella thesauris V) -
13 scirpo
-
14 suffumigo
suf-fūmigo, —, —, āre(снизу) окуривать (dolia cerā Col; aliquid sulpure CC) -
15 vacuo
āvī, ātum, āre [ vacuus ]а) опорожнять ( dolia vacuata Col)vacuatus sanguĭne AV, Q — обескровленныйб) опустошать, делать пустым ( locus inanītus ac vacuatus Lcr) -
16 cedere
1) удаляться, уходить (1. 7 § 4 D. 9, 2); об ответчике: не отвечать на иск, против. ultra contendere (1. 1 pr. D. 2, 13);lite cedere, отказываться от предъявления иска, от спора (1. 63 § 2 D. 36, 1), отсюда in jure cedere, in jure cessio, форма приобретения права собственности на вещи, или установления служебности; вся сделка была мнимою виндикацией, где приобретающий выступал в качестве мнимого истца, отчуждающий - в качестве мнимого ответчика, и претор разрешал мнимый спор. Гай упоминает, что в его время редко уже прибегали к этой форме передачи права собственности, а в Юстиниановом праве от in j. c. не осталось более следов (Gai. 11, 54-37. 96. Ulp. XIX, 9-15. Panl III, 6 § 32. Vat § 47, 50);
cedere, cessio касается особенно установления сервитута, ced. servitutem (1. 39 D. 8, 2), usumfr. (l. 78 § 2 D. 23, 3), jus eundi, agendi, etc. (1. 3 § 3. 1. 10. 11. 14. D. 8, 3. 1. 15 D. 8, 4): cessio aquae (1. 9 pr. D. 39, 3);
2) уступить, предоставить, ced. loco, fundo (1 7 D. 39, 3). aedibus (1. 13 § 11 D. 39, 2), ced. alicui possessione (1. 16 eod. 1. 1 § 20. 1. 52 § 2 D. 41, 2. 1. 33 § 3 D. 41, 3);cessio facultatum, утрата имущества (1. 4 C. 1, 3).
foro ced., сделаться несостоятельным, в особ. о менялах (1. 7 § 2 D. 16, 3);
ced. peculio mercibus, rebus peculiaribus (1. 9 D. 10, 3. 1. 7 § 1 D. 14, 4), parte, portione heredit. (1. 8 D. 5, 4. 1. 11 § 3 D. 32), usufr. (1. 17 § 1 D 9. 4), bonis, уступить имущество верителям;
3) уступать владение, possessionem cedere (1. 1 § 4 D. 41, 2), actionem ced. alicui, уступать право иска (1. 21. 63 D. 6, 1. 1. 7 pr. D. 12, 4. 1. 21 D. 27, 3. 1. 13 § 1. 1. 70 pr. D. 31. 1. 76. 95 § 11 D. 46, 3);cessio bonorum, уступка имущества (tit. D. 42, 3. C. 7, 71).
cessio actionum, уступка иска (1. 76 D. 46, 3. 1. 2 C. 5, 52);
cessio nominum (1. 30 D. 5, 3);
ced. auxilium in integr. restitutionis (1. 24 pr. D. 4, 4); (1. 10 D. 8, 3);
4) касаться до, включать во, переходить, ced. in alimenta (1. 8 § 22 D. 2, 15), in fructum (l. 7 § 12 D. 24, 3), in vicem usurarum (l. 5 § 21 D. 36, 4), usuris (1. 102 § 1 D. 46, 3), in computationem legis Falc. (1. 30 § 8 D. 35, 2) in modum agri (1. 51 D. 18, 1), in numerum (1. 6 § 3 D. 48, 5);ced. improbilati (1. 9 § 4 D. 1, 16).
ced. loco solutionis s. pro solut. (1. 27. 35 § l D. 12. 2), pro petitione (1. 2 D. 22, 2), loco praedae (1. 20 § 1 D. 49, 15);
ced. legato. instrumento, peculio, penori legato, входить в состав отказа (1. 12 § 35. 1. 17. 18 § 13. 1. 20 § 3. 4 D. 33. 7. 1. 6 § 4 D. 33, 8. 1. 3 § 3. 5 D. 33, 9. 1. 14 D. 33, 10);
tapeta vesti cedunt (1. 25 § 5 D. 34, 2);
dolia ia horreis defossa horreorum venditioni cessisse videntur (1. 76 pr. D. 18, 1);
5) доставаться кому, принадлежать: pars thesauri, quae inventori cedit, quae domino soli cedit (1. 63 § 1. 2 D. 41, 1), merces (insulae locatae) emtori cedit (1. 53 pr. D. 19. 1);accessio cedit principali, придаточная вещь следует за главною (1. 19 § 13. D. 34, 2. § 33. 44. J. 2, 1).
felicitas cessura alicui (1. 2 C. 11, 65);
bono, commodo, lucro alicujus s. alicui ced. (l. 35 § 1 D. 6, 1. 1. 69 D. 7, 1. 1. 17 D. 23, 5. 1. 17 pr. D. 31. 1. 16 D. 33, 2);
6) уходить, уносить, наступать: tempus luctus cedit ex die mortis mariti (1. 8 D. 3, 2);ad utilitates alicujus ced., пригодиться, быть полезным (1. 16 C. 5, 71).
tempora cedunt alicui (1. 4 pr. D. 48, 5);
annus cedit, cedere incipit (1. 6 D. 3, 6. 1. 28 § 4 D. 4, 6. 1. 15 § 4 D. 43, 24);
dies petendae bon. poss. cessit alicui (1. 14 D. 37, 1), dies vacationis incipit cedere (1. 4 D. 50, 5);
dies cedit fidejussoribus (1. 13 pr. D. 46, 7); (1. 45 § 1 D. 27, 1); по отношению к требованиям dies cedit означ. а) день с наступлением которого возникает право, прот. dies venit, в котором можно судебным порядком требовать осуществления права, исполнения обязательств (1. 213 pr. D. 50, 16. "Cedere diem significat incipere deberi pecniam, venire diem significat;
cum diem venisse quo peti possit");
dies legati cedit, т. е. день смерти завещателя, с наступлением которого отказоприниматель получал право на отказ (tit. D. 36, 2. 1. un. D. 7, 3); отсюда cessio diei прот. petitio (1. 7 pr. D. 36, 2);
b) наступление срока платежу: cessit dies solvendae pecuniae (1. 27 D. 40, 9), dies usurarum (1. 58 § 2 D. 36, 1);
cedit dies operarum, т. к. operae cedunt (1. 13 § 2. 1. 23 § 1. 1. 34. D. 38, 1. 1. 73 pr. D. 45, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cedere
-
17 coniicere
класть, бросать, вносить: vinum in dolia (1. 15. D. 33, 6), columnas in aedificium (1. 30 § 1 D. 41, 3), hominem in vincula (1. 7 pr. D. 48, 11).Латинско-русский словарь к источникам римского права > coniicere
-
18 deprimere
1) давить вниз, угнетать, debitorum mole depressus (I. 16 C. 4, 44); (1. 6 D. 14, 2). 2) потопить, navis depressa = submersa (1. 7 cf. 1. 4 pr. § 1 eod.); закапывать. dolia in cella vinatia depressa = defossa (1. 3 § 1 D. 33, 6. cf. 1. 8 pr. D. 33, 7). 3) понижать, depr. aedificium (1. 17 § 2 D. 8, 2); углублять, depr. Rivum, противоп. allevare (l. 9 pr. D. 8, 4);depr. iter, противоп. exaggerare (1. 3 § 15 D. 43, 19); (1. 1 § 8 D. 43, 14);
locus depressus, quo aqua decurrit (1. 1 § 2 D. 43, 21), (1. 1 § 3 D. 43, 13).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > deprimere
-
19 illigare
1) привязывать, прикреплять, dolia illigata aedibus (1. 26 pr. D. 33, 7). 2) обязывать, illigari, быть обязанным (1. 6 § 1 D. 11, 1. 1. 1 § 35 D. 16, 3. 1. 22 C. 4, 29. 1. 51 cf. 1. 44 C. 10, 31);poenae illigari (1. 26 C. 8, 41).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > illigare
-
20 locare
букв. означ. помещать, поставлять - затем отдавать внаем, в аренду за известное вознаграждение, а) предоставлять пользование вещью кому-нб. (cf. conducere s. 2 a. 1. 3. 5. 7. 9. 24 § 1 seq. 1. 25 § 1. 1. 32. 51 pr. 1. 58 pr. D. 19, 2);agrum (1. 1 pr. D. 6, 3. 1. 13 § 11 D. 19, 1);
praedium publ. (1. 2 § 1. 1. 3 § 1 D. 50, 8. 1. 1 pr. D. 43, 9. 1. 55 D. 12, 6): vectigalia (1. 45 § 14 D. 49, 14. 1. 2 § 4 D. 50, 1);
usumfr. (1. 12 § 2 D. 7, 1);
vestem scenicam, lugubrem (1. 15 § 5 eod.);
dolia (1. 19 § 1 D. 19, 2. 1. 43. 45 § 1 eod. 1. 12 § 6. 1. 14 pr. D. 7, 8);
b) обязаться к известным услугам: loc. operas suas (1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 3 D. 3, 2. 1. 26 D. 7, 1. 1. 38 pr. D. 19, 2. 1. 22 § 2 eod.);
factum, quod locari solet, puta, ut tabulam pingas (1. 5 § 2 D. 19, 5); с) заказывать известную работу (opus) за определенную денежную сумму (cf. conducere s. 2. b. 1. 36. 51 § 1 D. 19, 2);
loc. faciendam aedem, domum, insulam (1. 22 § 2. 1. 30 § 3. 1. 60 § 3 eod.);
merces vehendas (1. 2 pr. 1. 10 § 1 D. 14, 2. 1. 1 § 1 D. 19, 5);
locatum (subst.) locatio, договор найма (1. 50. D. 2, 14. 1. 20. 65 D. 18, 1. 1. 4. 20 pr. 22 § 1 D. 19, 2. 1. 12 pr. D. 50, 16. 1. 23. 45 pr. D. 50, 17. Gai III. 135. 192 - 147. 162); особ. по отнош. к правам наймодавца: ex locato agere, petere, ex loc. s. locati actio, iudicium, иск наймодателя против нанимателя;
ex loc. teneri, об обязанностях нанимателя (pr. I. 3, 24. 1. 2 pr. D. 14, 2. 1. 9 § 4. 1. 11 § 3. 4. 1. 13. 19 § 3. 1. 22 pr. 1. 35 § 1. 1. 42. 48 pr. 1. 60 § 4 D. 19, 2);
locatio (et) conductio, locatum (et conductum), договор найма по отношению к взаимным правам и обязанностям наймодавца и нанимателя (pr. § 1 seq. I. 3, 24. 1. 7 § 1. 1. 57 D. 2, 24. 1. 1 § 9. 10 D. 16, 3. 1. 1 § 4 D. 17, 1. 1. 12 D. 19, 2. 1. 22 D. 19, 5);
locator, наймодавец, наймодатель (pr. I cit. 1. 9 pr. 1. 11 § 4. 1. 29. 36. 37. 60 pr. § 3 D. 19, 2. 1. 9 pr. D. 20, 4. 1. 12 D. 43, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > locare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dolia — can refer to: A synonym for Nolana One of the Slavic fairies This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly t … Wikipedia
Dolia Frumoasă River — River Countries Romania Counties Vâlcea … Wikipedia
Dolia (Titularbistum) — Dolia ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf ein aufgelöstes Bistum auf Sardinien und gehörte zur Kirchenprovinz Cagliari. Es wurde 1968 als Titularbistum errichtet. Titularbischöfe von Dolia Nr. Name Amt von… … Deutsch Wikipedia
Dolia (titular see) — Titular see of Dolia Doliensis Location Country Italy Territory Sardinia … Wikipedia
Dolia River — Coordinates: 47°15′43″N 26°0′16″E / 47.26194°N 26.00444°E / 47.26194; 26.00444 … Wikipedia
dolia — do·lì·a s.f. OB lett., dolore, pena {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV … Dizionario italiano
DOLIA — doliare … Abbreviations in Latin Inscriptions
dolia — plural of dolium … Useful english dictionary
Núcleo Turismo Dolia Rural — (Belmonte de Miranda,Испания) Категория отеля: Адрес: La Tartulla, s/n Dolia, 3383 … Каталог отелей
Carex lenticularis var. dolia — ID 14927 Symbol Key CALED Common Name Enander s sedge Family Cyperaceae Category Monocot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution AK, MT Growth Habit Graminoid Duration … USDA Plant Characteristics
Carex lenticularis Michx. var. dolia (M.E. Jones) L.A. Standl. — Symbol CALED Common Name Enander s sedge Botanical Family Cyperaceae … Scientific plant list